KÖNYVAJÁNLÓ Várjuk Olvasóink ajánlatát az exlibriskonyvtar@gmail.com címre „könyvajánlás” jeligével


Michael Cunningham: Az órák

A regényből készült filmet (Meryl Streep, Nicole Kidman, Julianne Moore főszereplésével) már többször is láttam, de a könyv valamiért csak most került elolvasásra.
Ritka kivételek egyike, amikor nem bántam meg, hogy először nem a könyvvel kezdtem, talán így szerethetőbbnek éreztem a történetet, ami kicsit kesze-kuszán indul.

A történet három szálában három nő egy-egy átlagos napjáról olvashatunk.
Az egyikben 1923-ban járunk, London egyik külvárosában. Virginia Woolf írónő éppen ezekben a napokban veti papírra Mrs. Dalloway című regényét. Kihasznál minden órát az írásra, mielőtt démonai újra megjelennek, ami mostanában sajnos megint egyre gyakrabban történik meg vele...
"Mindig sokkal jobb könyv van az ember agyában, mint amit végül sikerül papírra vetnie."

Egy másik, párhuzamos történetben Kaliforniában vagyunk, ahol Laura Brown az 50-es évek amerikai álomfeleségének szerepébe bújva próbálja meg eljátszani a tökéletes anyát és feleséget. Éppen a Mrs. Dalloway című regényt olvassa, amely nagy hatással van rá. Közben születésnapi tortát süt a férjének, sokkal szebbet, tökéletesebbet szeretne, mint amit a cukrászdákban látott.
Miközben a lisztet, tojást és a többi hozzávalót kikészíti a tortához, érdekes párhuzamot fedez fel a sütés és a regényírás között:
"Tán nem üres papír és egy üveg tinta volt valaha még egy olyan könyv is, mint a Mrs. Dallowey?"
De a tortát (akárcsak az életét) úgy érzi, elfuserálta, hiába borítja cukormáz...

A harmadik helyszín New York, a 20. század végén. Clarissa Vaughan egy partit készül adni egy régi barátjának, Richardnak, aki haldoklik, és élete alkonyán elnyert egy neves irodalmi díjat. A férfi három évtizede Mrs. Dallowey-nak szólítja Clarissát. Clarissa egy gyönyörű júniusi reggelen elindul, hogy megvegye a partira a virágokat, akárcsak Mrs. Dallowey Virginia Woolf regényében.
"És micsoda reggel - friss, mintha csak tengerparton játszó gyermekek számára született volna."

A könyv olvasása közben egyre több hasonlóság és párhuzam merül fel a három nő sorsa között, melyek lassan kibontakozva tárulnak elénk, Cunningham gyönyörűen megfogalmazott gondolataival, míg végül összefonódnak.
Előkerülnek a "mi lett volna, ha másképp döntünk a múltban" és a "vajon azt az életet éljük-e, amit szeretnénk" örök dilemmái.
"Nem hiszem, hogy bármelyik két ember boldogabb lehetett volna nálunk."

A könyv nem egy vidám olvasmány, sok helyen nyomasztó, de mindenképp életszerű és továbbgondolkodós.



Múltunk neves ex libris gyűjtői (Budapest, Kisgrafika Barátok Köre Grafikagyűjtő és Művelődési Egyesület, 2019, 256 p.)

Minden a kisgrafika, az ex libris, a kultúrtörténet iránt nyitott olvasó figyelmébe ajánlom Vasné dr. Tóth Kornélia művelődéstörténész, tudományos kutató legújabb könyvét, melynek címe: Múltunk neves ex libris gyűjtői (Budapest, 2019). Kiadója a Kisgrafika Barátok Köre Grafikagyűjtő és Művelődési Egyesület. A műgyűjtésnek sokféle területe ismert, egyesek bélyeget, érmet, mások festményt gyűjtenek. Talán nem mindenki tudja, hogy az ex libris (eredetileg könyvjegy, a könyv tulajdonosát jelző kis grafikai lap) is lehet gyűjtés tárgya. A gyűjtők közt a 20-21. században az terjedt el, hogy nem a könyvbe ragasztják, hanem önálló gyűjtés tárgyként albumba helyezik, egymás közt cserélik. Az ex libris a tulajdonosra utalását természetesen napjainkban is megőrizte. A gyűjtést egyesületek segítik, például az 1959-től fennálló Kisgrafika Barátok Köre. A múlt neves ex libris gyűjtőit mutatja be ez a kötet, lexikonszerűen, nagyon olvasmányos stílusban. Kiemeli a gyűjtők közti kapcsolódási pontokat, gyűjtőszervezeteket a 19. század végétől a 21. század elejéig. Sokszor arra is választ kapunk, ki miért kezdett ex libris gyűjtésbe, mekkora gyűjteményt hozott létre és milyen témájú ex libriseket gyűjt (pl. foglalkozására utalót, virágokat, portrékat, épületeket, állatokat, könyveket ábrázolót, szőlős-borost stb.). A szereplő nevek az ország minden részéből származnak, Budapesttől Szegedig, Debrecenig, Ajkáig, Székesfehérvárig, Pécsig, Sopronig stb. Többükkel más gyűjtési területek kapcsán is találkozhatunk, foglalkozásukat tekintve pedig vannak köztük jogászok, orvosok, tanárok, könyvtárosok, nyomdászok, mérnökök, művészettörténészek stb. Néhány név a 220 címszóból: Arady Kálmán, Béli István, Bélley Pál, Galambos Ferenc, Katona Gábor, Király Zoltán, Krier Rudolf, Nyireő István, Pallay Aladár, Palócz Sándor, Siklóssy László, Soó Rezső, Semsey Andor, Szigeti István, Szíj Rezső, Szivessy Tibor, Szökőcs Béla, Tompos Ernő, Tóth Ervin, Tüskés Tibor, Wiltner Sándor stb. A szócikkek után szereplő képválogatás betekintést nyújt a gyűjtők nevére készült ex librisek színes világába, egyúttal a kor fontosabb grafikusairól is számot ad . A sokéves kutatás eredményeit összegző lexikon a műgyűjtők, a grafikusok, a grafika műfaja iránt érdeklődő olvasók számára is hasznos olvasmány lehet.




Diana Gabaldon: Outlander � Az idegen


Diana Gabaldon: Outlander - az idegen

Vannak olyan könyvek, amiket ha az ember elkezd olvasni besszipantja őket, és arra már nem is figyelnek, hogy milyen hosszú, csak arra, hogy újabb izgalmak, és újabb fordulatok történnek a szereplőkkel. Mire feleszmélünk addigra vége, és csak arra tudunk gondolni, hogy mikor kezdhetünk bele a folytatásba.

Szerintem Diana Gabaldon könyve is egy ilyen mű. Főhősei egy angol nő 1945-ből, és egy skót férfi 1743-ból. Van benne egy kis futurisztikus elem, de alapvetően történelmi romantikus kategóriába tartozik. Azon belül is skót romantikus. A történet a 2. világháború után kezdődik, ahol is főhösnünk Claire, férjével Frankkal elutazik a skót felföldre, ahol egyik sétájuk alkalmával, egy misztikus kőkört találnak. Claire visszatérve oda véletlenül átesik ezen a körön, és 1743-ban találja magát. Ahol sok viszontagságot, és veszélyt él át. A kalandok sora pedig oda vezet, hogy akarata ellenére hozzá kényszerítik Jamiehez, a nagydarab, makacs, de csupaszív felföldihez. És az igazi kaland csak itt kezdődik kettőjük, és az olvasó számára is.


Polgár Lea: A damaszkuszi mester


Polgár Lea: A damaszkuszi mester

A történet középpontjában egy csodálatos klezmerhegedű áll. Alkotója a damaszkuszi mester a legfinomabb, legkülönlegesebb anyagokból készítette el, szívét-lelkét beleépítve a hangszerbe. Nem csoda hát, ha a a hegedű megérzi ki az, aki képes megszólaltatni őt. A hegedű vándorlását, "életét" mutatja be a regény majd 300 éven keresztül, s "gazdáit", akiket maga választott, hogy tolmácsolják érzelmeit, gondolatait.
A regény szereplője Ritter Beka napjainkban él Budapesten. Szakdolgozatát a húros hangszerek történetéből írja. Pétervári tanulmányai során hallja a csodálatos hegedű legendáját.
Johannes Zigenheim magyar származású világhírű klezmerhegedűs hatvan éve őrzi a hangszert, s keresi azt a személyt, akinél megszólalhatna, mert a hegedű II. világháború óta néma.
Zigenheim és Beka a szakdolgozat kapcsán találkoznak. A hegedű felismeri Bekában új gazdáját. A lány kezébe veszi a hegedűt és szenvedélyes-fájdalmas-szomorkás muzsika szólal meg, mely magával ragadja hallgatóit.
A lány nem is sejti, hogy ez az a hangszer, melynek legendáját ismeri. Beka feladata az, hogy tolmácsolja a hangszer érzelmeit, s ha majd eljön az ideje, megkeresse új gazdáját, akinek átadhatja ezt a felbecsülhetetlen értékű örökséget.


Rejtő Jenő: A drót nélküli gyilkosság (Alexandra, 2005)


Rejtő Jenő: A drót nélküli gyilkosság

Henry, Jojo és Bob könnyelmű fiatalok. Nagybátyjukkal élnek, aki tehetős ugyan, de fukarul bánik a pénzzel. A három testvér elhatározza, hogy megszerezi örökségét. A nagybácsit eltávolítják otthonról, és megrendezik öngyilkosságát... A tettesek, az örökség és az áldozat készen áll, már csak egy holttest hiányzik. Mindössze ennyi szükséges egy "drót nélküli gyilkossághoz".
A nagybácsi kitagadja a fiatalokat végrendeletéből. Minden vagyonát intézőjére hagyja. Eközben a tenger kiveti egy brutálisan meggyilkolt férfi tetemét. Henry, hogy mentse testvéreit, magára vállalja a gyilkosságot. Testvérei a munkafelügyelő segítségével a dzsungelba menekülnek bácsikájuk ültetvényére. Bob és Jojo megrendülten tapasztalják a rossz munkakörülményeket, s erejüket megfeszítve fáradoznak azon, hogy jobb körülmények között élhessenek a munkások...
Eközben kiderül, hogy a bácsi nem halt meg, így a történet végén minden jóra fordul. Henry megmenekül, s az ültetvény igazi mintateleppé válik.


Edeltraud Weber-Lorkowski: Kendők és sálak csomózva, csavarva... (K.u.K. Kiadó, 1998)


Edeltraud Weber-Lorkowski: Kendők és sálak csomózva, csavarva...

A kendő örök divat. A női ruhatár elengedhetetlen kelléke. Öltözteti, melegíti, érdekessé teszi viselőjét. Hogy hogyan viseljük? Lehet sportos és vagány. Nőies és diáklányos. Csintalan, varázslatos, elegáns. Egyszerű és rafinált... Akár hétköznapi öltözékhez, akár estélyi ruhához hordhatjuk kiegészítőként.
Ehhez ad ötletet a könyv, mely 24 különböző megkötési módot mutat be lépésről lépésre. A bemutatott csomók szabadon variálhatók, továbbfejleszthetők. A könyv segítségével még jobban kihangsúlyozhatjuk nőiségünket, egyéniségünket.
Itt a tavasz! Vegyük elő kendőinket, és próbáljuk ki a pompás ötleteket...!


Hermann Hesse: Csillagsors


Hermann Hesse: Csillagsors

A festő magánélete romokban hever. Rosshalde egy szerencsétlen házasságnak ad otthont. A festő képtelen egyensúlyba hozni a munkáját az életével. A házaspárt a kisebbik fiú köti össze, ő az, aki menedéket jelent mindkét szülőnek. Ám a festő válaszút elé jut. Marad-e a fia mellett vagy elfogadja a barátja által kínált lehetőséget és mindent felad? Hesse saját maga számára is keresi a választ a regényben.


Thomas Mann: József és testvérei


Thomas Mann: József és testvérei

Ha mindent tudni akarsz, érdekel a zsidók történelme, szereted Thomas Mannt, ne hagyd ki. Nem zenés, nem musical, nem is szélesvásznú, hanem mély, izgalmas, letehetetlen olvasmány. Az első, bevezető részt javasolom, ugord át, majd utoljára olvasd el, hátha akkor megérted, ki kinek a kicsodája. Én így tettem. Nekem bevált. Szövevényes, hosszú lélegzetvételű és igaz.
(Turóczi Éva Anna könyvajánlója)


Douglas Adams: Galaxis útikalaúz stopposoknak - Legyen nálad törülköző...


Galaxis útikalaúz stopposoknak

Garth Jennings: The Hitchhiker's Guide to the Galaxy / Galaxis útikalauz stopposoknak Kritika

A Galaxis útikalauz stopposoknak Douglas Adams 1979-ben megjelent azonos című kultuszregényének filmadaptációja. Az első változat később öt könyvből (!) álló regénytrilógiává bővült, a sci-fi-történet már az első kötet megjelenése után óriási siker lett.
A film előzményeként tartható még számon a szintén nagy népszerűségnek örvendő BBC-rádiójáték- és -filmsorozat, illetve a számítógépes játékok. Ezeket követték a több mint húsz évig tartó filmesítési kísérletek. Ennek ötlete először 1982-ben merült fel, az Adams által írt forgatókönyv nagyjából meg is volt már, de Hollywood ekkor inkább a Ghost Bustersre szavazott, végül több kudarcba fulladt kísérlet után 2005-re készült el az egészestés filmváltozat, az elsőfilmes Garth Jennings rendezésében. Adams azonban már nem érhette meg a befejezést, mert 2001-ben, szívroham következtében meghalt.


Kristina Ohlsson:Az Ezüstfiú (Animus, 2015)


Kristina Ohlsson:Az Ezüstfiú

Aktuális, mai téma egy skandináv kisvárosból, ahol egy menekültekkel teli hajó áll a kikötőben. A történet főhőse egy 10 éve ott élő török család Aladdin nevű kisfia és két barátja Billie és Simona, akik együtt nyomoznak egy rejtélyes ügyben. Élelmiszer tűnik el nap mint nap az étterem konyhájából, amit a fiú szülei működtetnek. Köze lehet ennek a hajón élőknek? Egy iskolai feladat is képbe kerül, ami egy régi esetet kell, hogy felderítsen. A helyi ötvös megbízást kapott templomi tárgyak készítésére, de az ezüst eltűnik a műhelyből. A gyerekek beleássák magukat a városka történelmébe. A templomban, a könyvtárban és a város idős lakóitól segítséget kapnak. A szálak összefutnak, a jelen és a múlt, a valóság és a képzelet találkoznak.


Kristina Ohlsson: Üveggyerekek (Animus, 2014)


Kristina Ohlsson: Üveggyerekek

Billie nyári vakációja nem alakul a legjobban. Édesapja halála miatt átköltöznek a közeli kisvárosba. A kislány ennek nem igazán örül, ráadásul a házban, ahová költöznek rejtélyes dolgok történnek. Régi barátnője Simona és a kisvárosban élő török származású fiú, Aladdin azonban segítségére vannak. Nyomozásba kezdenek, hogy a különös jelenségeket megfejtsék és meg tudják milyen különös titok lappang a háttérben.


Adriana Trigiani: A cipész felesége (Könyvmolyképző, 2015)


Adriana Trigiani: A cipész felesége

Azt olvastam egyszer, hogy azok a jó könyvek ismérvei, ha az ember a befejezés után sem tud elszakadni a szereplőktől, és körülöttük forog még egy ideig a gondolata. Én is így jártam A cipész feleségé-vel. Adriana Trigiani egy nagyon emberi történetet írt két fiatalról, akikkel az olasz Alpokban találkozunk először és a minnesotai Chisholmban búcsúzunk el. Közben ők is, és mi olvasók is hosszú utat járunk be, mert az írónő olyan érzékletesen írja le a történetet, hogy az óhatalanuk is magába szippant, és nem enged. Így én, mint olvasó minden bánatot, és örömöt át tudtam élni a szereplőkkel együtt.
Ez a történet nem egy egyszerű szerelem története, igaz hogy Ciro és Enza már az első találkozásukkor egymásba szerettek, de a sors közbeszólt, így ezek az érzések csak később egy másik országban, de lehetne mondani, hogy egy másik világban tudtak kiteljesedni, míg a sors újra közbe nem szól, és meg nem változatja gyökeresen az életüket.
A könyvet ajánlom azoknak, akik romantikus lelkületűek, és nem félnek az érzelmes megható történetektől.


Jé, Galla is ember! Önéletrajz (Jaffa Kiadó, 2014)


Jé, Galla is ember! Önéletrajz

Galla Miklós önéletrajza nem csak az abszurd humor szerelmeseinek nyújt remek kikapcsolódást, hiszen egy sajátos korképet fest fel a rendszerváltás előtti időkről, miféle nehézségekbe ütközött zenészként, zenei újságíróként és humoristaként létezni. Ugyanakkor a kor népszerű zenekarainak megalakulásáról, zenei munkásságáról, tagjairól is izgalmas kulisszatitkokat tudhatunk meg. Olvashatunk Laár Andrással való barátságáról, összeveszésükről, majd újbóli kibékülésükről, a Laár pour Laár és a Holló színház megalakulásáról és munkásságáról, megtudhatjuk hogy, hogyan került kapcsolatba az angol humorral ami életművére a legnagyobb hatással volt.


Angol nyelvű könyveink:


Nyelvtanulásnak egy nagyon hatékony módja az idegen nyelven való olvasás.
Az alacsonyabb szinten állóknak ehhez nyújtanak segítséget az úgynevezett könnyített változatok ( pl. : Penguin könyvek)
Itt 7 szintre vannak osztva az olvasmányok szókincs szerint. Természtesen az egyre magasabb szinteken a nyelvtan, szószerkezetek is egyre inkább közelítenek az élő nyelvhez.

1.200 szó � teljesen kezdő
2.300 szó � kezdő
3.600 szó � alapfok
4.1200 szó � középfok alatt
5.1700 szó � középfok
6.2300 szó � középfok fölött
7.3000 szó � felsőfok

Könyvtárunkban igyekszünk folyamatosan bővíteni az idegen nyelvű szépirodalmat, leginkább az angolt, amihez az olvasóktól is szívesen várunk javaslatokat, hogy miket olvasnának eredeti nyelven.

Kis ízelítő a könnyített könyveink közül:

1. szint

Lima:Brazil 500 years : Voyage to terra papagalis
Irving:Rip Van Winkle and The Legend of Sleepy Hollow

2. szint

Strasser:Jumanji

Mark Twain*:The Prince and the Pauper
Sewell:Black Beauty

3. szint

Gilchrist:The Royal Family
Lerner:My Fair Lady
Fleischer:Rain Man
Durrell:My family and Other Animals
Mark Twain*:The Adventures of huckleberry Finn
Wells:The invisible man

4. szint

Grisham:The Client
Hornby:About a Boy
Grisham:The Street Lawyer

5. szint

Hailey:Airport
Grisham:The Rainmaker
Kerouac:On the Road

6. szint

Ishiguro:The Remains of the Day
Chandler:The Long Goodbye
McCullough:The Thorn Birds
Collins:Saving Private Ryan

Wilma Bellini-Gina di Fidio: Az Origami rejtelmei: Karácsony és azután... (Kinizsi, 1998)


Wilma Bellini-Gina di Fidio: Az Origami rejtelmei: Karácsony és azután...

Advent idején sokan saját maguk készítik el karácsonyi ajándékaikat szeretteik számára. Az Origami rejtelmei című könyv remek ötleteket ad az egyéni ajándékok létrehozásához.
A könyvet lapozgatva kedvet kaphatunk üdvözlő lapok, karácsonyfadíszek, ajtódíszek és egyéb ünnepi dekorációk készítéséhez. Készíthetünk betlehemi életképet jászollal, kis Jézussal, Máriával és Szent Józseffel, angyallal és megjeleníthetjük az üstököst, a bárányokat és pálmafákat is. Ezen kívül apró ajándékötleteket: például borítékokat, ajándékdobozt, iratgyűjtő mappát készíthetünk az origami diagramok útmutatása alapján.
Próbálják ki Önök is, készítsék el egyéni karácsonyfadíszeiket!


Cynthia Paterson és Brian Paterson: Karácsonyi meglepetés (Foxwoodi mesék - General Press, 2012)


Cynthia Paterson és Brian Paterson: Karácsonyi meglepetés

Sün Tádé, Egér Misi, Nyúl Beni karácsonykor szánkót készítenek maguknak, hogy útnak indulhassanak a városba karácsonyi ajándékokat venni. Az ám, de elfogyott a pénzük! Hogy pénzhez jussanak, kitalálják, hogy karácsonyi dalokat fognak énekelni. Ahol próbálkoznak,nem járnak sikerrel, mert mindenhonnan elkergetik őket.

Másnap fagyűjtésre indulnak az erdőbe, hogy az eladott fa árán vehessenek ajándékot. A hazafelé vezető úton egy lovaskocsi balesetet szenved és a három barát megmenti a bajbajutottakat. A kocsi titokzatos utasa bőkezűen megjutalmazza őket...


Lackfi János: Heni és a hajmeresztő terv - Együtt olvasni jó! (Egmont, 2011)


Lackfi János: Heni és a hajmeresztő terv - Együtt olvasni jó!

Heninek van egy titkos terve, melyet sem testvérének, sem barátainak, sőt még anyukájának sem árul el. Hogy mi lehet ez? Elolvasva a történetet megtudhatod. És azt is, hogy milyen az élet Ozsonnádon, ahol a szereplők élnek...
A mese olvasni tanuló kisdiákok számára készült.A kicsik együtt olvashatják a történetet a felnőttekkel vagy nagyobb testvéreikkel. Az apróbb betűs részeket hallgathatják, a nagyobb betűs részeket egyedül is megpróbálhatják elolvasni, majd idővel eljuthatnak az önálló olvasásig is. A bájos képek éppúgy segítik a szövegértést, mint a könyv végén található kérdések.


Abraham Verghese: Könnyek kapuja (Athenaeum, 2012)


Abraham Verghese: Könnyek kapuja

A regény az Etiópiában lévő, Nemhely néven ismert kicsinyke missziós kórházában játszódik, ahol a szép és rendkívül ügyes Áldás nővér, és a tehetséges Stone doktor dolgoznak együtt.

Kapcsolatuk kivételes. Tökéletes összhangban, egymást kiegészítve mentik napról-napra a betegek életét. Kapcsolatukból iker gyermekek születnek. A két fiú - Siva és Marion - életét követhetjük nyomon.

Fordulatos, élvezetes regény, amelyben az emberi erények hordozzák a fő értéket.

A történet szereplői életünk részévé válnak Abraham Verghese (orvos, író) segítségével.

A sok kedves, értékes ember megismerése közben számot vethetünk saját magunk életével, hivatásunk felé való elkötelezettségünkkel is...


Sárközi Mátyás: Párban magányban (Noran Könyvesház Bp., 2012)


Sárközi Mátyás: Párban magányban

Lehet-e magányos az, aki házasságban él? Inspirál-e a magány és szükség van-e rá az alkotó munkához? Hogyan ad biztonságot a szerető asszonyi gondoskodás a férj sikeres alkotó tevékenységéhez? Mennyi lemondást, visszavonulást jelent egy szintén művészléleknek egy géniusz szolgálatába állni?

Sok más kérdésre is választ kaphat az érdeklődő Sárközi Mátyás könyvéből, mely a Babits házaspár életébe nyújt betekintést.

Babits Mihály és Tanner Ilona megismerkedésének regényes történetét, házasságuk, mindennapi együttélésük "titkait" ismerteti meg a szerző Babits Mihály, Tanner Ilona, Szabó Lőrinc, Csinszka, Radnóti Miklós feljegyzései és naplórészletei alapján. Bár forrásmegjelölést nem találunk, az olvasó mégis tudja, kinek a feljegyzését olvassa, Sárközi Mátyás gondosan összeállított munkájának köszönhetően. A naplórészletek alapján nemcsak a Babits házaspárról, hanem a kor irodalmi nagyságairól is sok érdekesség rajzolódik ki.


Dr Rédey Péter: Hétköznapi marketing (Intertrade Kft, Bp., 1990)


Dr Rédey Péter: Hétköznapi marketing

A sikeres vállalkozás elengedhetetlen része a jó marketingmunka, mely nem pusztán a reklámot jelenti. Annál sokkal többet, piacra orientált szemléletet, mely a vállalkozás egészére kihat.

Hogyan alakítsuk ki üzletfilozófiánkat?
Milyen piaci stratégiákat akalmazzunk?
Mire figyeljünk oda helyzetelemzéskor?

A szerző hasonló kérdésekre ad választ úgy, hogy megismertet az alapfogalmakkal és gyakorlati útmutatót nyújt a marketing hétköznapi alkalazásával kapcsolatban.


Larry Easto: Mikrovállalkozás: Hogyan legyünk sikeresek, ha vállalkozásunkat otthon működtetjük?


Larry Easto: Mikrovállalkozás

Először is Kedves Olvasó, nyújts MINŐSÉGI SZOLGÁLTATÁST! Érd el azt, hogy az ügyfél legyen bizonyos abban, hogy helyesen döntött, amikor téged választott!

Hogyan teheted mindezt?

Határozd meg és elégítsd ki az ügyfél szükségleteit! Az ügyfél a konkrét helyzetre vonatkozó tudást és tapasztalatot várja. Szolgáltatásod legyen mindig hiteles, megbízható. Soha ne feledd: a szolgáltatás előállítása és fogyasztása egy időben történik, ezért törekedj arra, hogy a legjobbat nyújtsd! Adj többletértéket a szolgáltatáshoz!
Ezen felül készíts üzleti tervet. Legyen egy jó marketingterved, és használd a marketing módszereit.

Ha mindezt megfogadod, vállalkozásod egészen biztosan sikerre viheted.


Heltai Jenő: Utazás enmagam körül

Olvasónk, Pasztler Ágota ajánlja:


Heltai Jenő: Utazás enmagam körül

Számomra mindig nagyon érdekes a könyvtárban böngészni, meghatározott szándék nélkül nézegetni. Egy ilyen keresgélés során találtam rá erre a könyvre. Nehéz a műfaját meghatározni, talán az esszé illik rá a legjobban. Ír mind magáról, mind a kortársairól, többnyire nagy szeretettel, bár időnként némi iróniával is. Egy biztos: irigylésre méltóan sok érdekes embert és jó írót ismert. Ez a két kategória nem mindig fedi egymást, bár sokszor közelítenek. Azon felül jó néhány érdekes helyzetet is kitapasztalt életében.

Egy konkrét példát is mondok: részt vett egy olyan díszebéden, ahol egymás mellett ült Mark Twain és Jókai Mór. Ott volt Deák Ferenc, később Arany János temetésén is. Igaz, az előbbi alkalmával még nagyon kicsi volt, a tömegben hátranyomták, és csak az előtte álló úriember terebélyes nadrágját láthatta. Efölötti bánatában sírva is fakadt, amit az illető férfi dicsérő szavakkal nyugtázott: Ez igen, ebből a fiúból igaz magyar hazafi lesz! Arany Jánost még többször látta, mivel az Akadémia mellett lévő házban lakott. Annyira tisztes és tekintélyes külseje volt, hogy még köszönni sem mert neki.

Ami az érdekes figurákat illeti: ebben számomra a Hazafy Veray Jánostól szóló írás tetszett a legjobban. Ő volt minden magyar fűzfapoéták atyamestere. Meglepő módon az �igazi� költők is kedvelték, szeretetteljes gúnnyal írtak róla, és sokat foglakoztak a személyével.

Ír továbbá az országokról, ahol megfordult, mint kezdő újdondász. Persze, mint mindenki a kortársai közül, ő is elsősorban Franciaországba látogat, nemcsak Párizsba, de elsősorban oda.

Sokat foglalkozik az egykori Budapesttel is, érdekes zsánerképeket rajzol a kávéházakról, érthető módon sokat foglalkozik a színházzal, színészekkel és színésznőkkel. Elgondolkodtató, hogy közülük már nem mindenkit ismerünk, vagy legalábbis én nem. Azért van néhány olyan név, ami ma is emlegetett személyhez kapcsolódik, ilyen pl. Marlene Dietriché, és az őt beajánló Darvas Lilié, aki Molnár Ferenc felesége volt, legalábbis akkoriban.

A múltkori olvasókörön elhangzott az, hogy Márai sikere részben az egykori Osztrák-Magyar Monarchia iránti nosztalgiából ered. Nos, aki szintén úgy érzi, nagy érdeklődéssel olvashatja ezeket a dicséretesen rövid írásokat.

Egyetértek azzal a mondással, hogy egy könyvet ne a borítója alapján ítéljünk meg, elfogadom mind az eredeti, mind az átvitt értelmében. Viszont ennek a könyvnek olyan szép a kötése, finom a papírja, és szép a nyomdatechnikája, hogy még kézbevenni és lapozni is öröm egy könyvbarát számára.


CSÓK MÁRTA: CSALÁDMOZAIK (Agroinform,2008)


Csók Márta. Családmozaik

Csók Márta Családmozaik című kisregénye a huszadik századi Magyarországon játszódik. A történetfüzéren keresztül megismerkedünk a főhős Helka családi emlékeivel. Édesanyjáról, nagyszüleiről és természetesen a róla szóló apró történeteken keresztül elébünk tárul egy sokak számára ismerős világ.

A nagyszülők gondoskodása, kiváltképp a nagymama ügyessége, praktikussága formálja Helka gondolkodását.

A mozaikszerű képek segítségével kirajzolódik a család élete...


KOLLÁR LÁSZLÓ: LONDONI ÉBREDÉS (Ad Librum, 2011)


Ajánló a szerzőtől

Kollár László: Londoni ébredés

"A saját naplóm alapján írt önéletrajzi regényem. Ám ez a történet a műfajának azon ritka képviselője, melyben a főszereplő neve és személye...teljesen lényegtelen.

Egy átlagos, egyetemista srác, aki a napjait a hétköznapi élet falai között tölti, nagy dolgokról ábrándozik, egyszerű életet él, korlátozott lehetőségekkel. Mint oly sokan...
De mi történik, ha a falak leomlanak, a gép felszáll, s a világ a szemünk elé tárul? Az elérhetetlen, távoli világ, mit addig csak képeken láthattunk, s filmekben csodáltunk, most hirtelen aszfalttá lesz, mire taposunk, levegő, mit beszívunk, munkahely, hová bejárunk. Élet, miről addig csak álmodtunk...
De vajon tényleg olyan lesz, mint azt addig elképzeltük? Valóban olyan jó, mint azt másoktól hallottuk?

A könyv elkalauzolja az olvasót a Londonba kivándorló magyarok küzdelmes világába. A magam, és barátaim szemén keresztül megtapasztalhatja a kezdeti idők nehézségeit, veszélyeit. Hatalmas próbatétel ez nyelvtudásnak, kitartásnak, párkapcsolatnak. Bepillantást nyerhet a lakás- és álláskeresés nehézségeibe s a hasznos információkon felül a karakterek fejlődését konfliktusait is nyomon követheti. A felmerülő morális kérdéseket önmagának is felteheti s a meghozandó döntéseken maga is elgondolkodhat. Mindezt igyekeztem rengeteg humorral megszínezni. Legfőbb céljaim, hogy felvilágosítsak, nevettessek, elgondolkodtassak.

És hogy mi a különbség a két világ között?

 

Míg minálunk a falak lassanként a fejünkre omlanak, odakint villogó vakuk kereszttüzében csillognak.

De egy dolgot nem szabad elfelejteni: Bár sokan menekülnek az "omladozó" magyar falak alól Londonba, az ottani "csillogó" falaknak ugyanolyan sötét az árnyéka..."

(Kollár László)


RIGÓ BÉLA: NÁLATOK LAKNAK-E ÁLLATOK? (ULPIUS-HÁZ KÖNYVKIADÓ, 2011)


Rigó Béla: Nálatok laknak-e állatok?

A kötet címadó verse a Kaláka együttes által megzenésített „Nálatok laknak-e állatok?” mára már klasszikussá, s egyben több generáció kedvencévé vált. A gyerekek különösképp vonzódnak az állatokhoz, titokban minden gyermek szeretne valamilyen háziállatot tartani. Rigó Béla jól tudja mindezt: a kötetben háziállatok mellett erdei-és mezei állatokkal találkozhatunk, sőt a költő az Állatkertbe is invitálja Olvasóit. Mindezt úgy, hogy megtiszteli Őket azzal, hogy gyermeki nyelven szól hozzájuk. Nem gügyögve, hanem a gyermekekre jellemző érdeklődéssel, szókimondással rácsodálkozik a világra - úgy, ahogyan csak a gyerekek képesek.

Nemcsak az állatok, hanem a gyümölcsök és a tárgyak is fontos szerepet kapnak a kötetben: a karóra elmeséli családfáját, megismerjük a mézeskalácshuszár balladáját vagy tanúi lehetünk egy emeletes ház felépülésének...

Két családdal is találkozhatunk, egy kisfiú panaszos levelekben meséli el azt, hogy mi foglalkoztatja, s egy kislány bemutatja kedves családtagjait: anyukáját, költő nagypapáját, akitől ellesi a versírás fortélyait. S nemcsak a versírásról, hanem a természetről, a matematikáról, a helyesírásról is tanulunk. Szójátékok, nyelvtörő versek, frappáns rímek és gyönyörű grafikák teszik élővé a kötetet. Az illusztrációt Perger Zsófia grafikusművész készítette, rajzai illenek a versekhez, kifejezik tartalmukat.

A „szerelmes giliszta” mely szintén slágerré vált, stílusosan zárja a kötetet.

Rigó Béla kötete nemcsak a kisiskolásokat, hanem a játékos kedvű felnőtteket is elszórakoztatja. Bátran ajánlom Mindazoknak, akik szeretik a mókát, a vidámságot, s szeretnének még egy kicsit gyermekek maradni.


IANCU LAURA: SZERETFÖLD (MAGYAR NAPLÓ KIADÓ, 2011)


Iancu Laura költőnő első prózakötete a moldvai csángók életét, a Szeret folyó partján élő emberek, a szeretföldiek hétköznapjait mutatja be az első világháború utáni években. A falu nehézségekkel küzd. A férfiakat elvitték a háborúba, s bár már nyolc év eltelt azóta, még senki sem tért vissza közülük. Az otthon maradt idősek, asszonyok és gyermekek hazavárják őket. Szükség volna erős, dolgos kezükre, hogy a háború okozta rombolásokat helyre tudják állítani, és ezáltal talpra állhasson a közösség. A falu népe a nehéz mindennapi munka mellett templomot épít, de a templom fala rendre leomlik - annak ellenére, hogy tapasztalt templomépítő-mester vezetésével épül. A falut emellett éhínség sújtja. Gyengék az emberek, és az állatok, mert a nagy szárazság okán alig akad élelem, takarmány, az ivóvíz is apad. Vajon mi lehet ennek az oka? Hogyan lehet javítani ezen? Bűnös-e a nép? Kell-e vezekelnie? Ezeken a kérdéseken gondolkodik el Józsa Péter, az építőmester. S hogy milyen következtetésre és ezáltal megoldásra jut, arra a könyv sorai válaszolnak az olvasóknak...

Azt, hogy hazaér-e a katona, (akit a történet elején ismerünk meg), és mi lesz a hétéves Péterrel, (aki bérmunkában dolgozva végzi a felnőttek kemény munkáját), és hogy találkozik-e Magdolna Jeremiással - az írónő nyitott kérdésként hagyja.


KURT VONNEGUT: A HAZÁTLAN EMBER


„Az egyetlen sokkoló eszköz, amit alkalmazok, az a trágár szavak alkalmankénti bevetése.”

Kurt Vonnegut

Kevés humanista író vállalkozik arra, hogy kíméletlenül, nyíltan fejünkre olvassa személyes és közös balgaságainkat. Még kevesebb, aki eközben még gúnyolódni is mer olvasóin -rajtunk!-, s hogy nehogy abba a tévedésbe essünk, hogy mi nem tartozunk ugyanabba a disznóólba, bizonyítékként rögtön tükröt is tart elénk. Tovább csökkenti a kört, ha mindeközben érdekes, értékes mondanivalóval bíró művek sorában teszi ezt az író. Ha pedig igaz is a mű, ráadásul mi is bölcsebbé válni érezzük magunkat általa, alig maradnak néhányan. Ha mindeközben még jól is szórakozunk, már meg sem kell néznünk a szerző nevét, csak egyetlen maradhatott: Vonnegutnak hívják, aki ugyan amerikainak született, de ezt művei alapján sztárügyvédek hada sem tudná rábizonyítani. Amit művel, egyedülálló a szépirodalomban: ő maga a műfaj.

Ez az írás Vonnegut kései, érett művei közé tartozik; szokása szerint a dolgok elejénél kezdi fejtegetni, hogy valamennyi bajunkért senki és semmi mást nem okolhatunk önmagunkon kívül, ami rövidebben így hangzik: aki hülye, haljon meg. Ebben ő semmi kifogásolni valót nem talál, de azt dühösen, sokszor keresetlen szavakkal kéri számon, hogy a nem hülyéket miért kell magunkkal rántanunk? És azokat, akiknek semmi közük az egészhez? És azt is, hogy ha valaki ez kérdésként felteszi, miért pokoli magány a jutalma?

Mindez ne riasszon el senkit, Vonnegut ezúttal is szórakoztatni fog bennünket ha lehet, még magasabb színvonalon, még fanyarabb, még feketébb humorral- ezzel a sajnos nem túl terjedelmes írásával. Se összefüggő, se különálló történeteket, se regényt ne várjunk, de monológot, esszéket sem a könyvbe foglaltak életműve, világlátása egyfajta esszenciájának is tekinthetők, ingerelve arra, hogy más műveit is kézbe vegyük. Ím néhány: Az ötös számú vágóhíd, Bajnokok reggelije, Éj anyánk, A Titán szirénjei, A hamvaskék sárkány, Macskabölcső, Majomház. Mind rólunk szól...

"Nem igaz,
hogy a jó nem
győzedelmeskedhet
a gonosz fölött.
Csak
az angyaloknak
is úgy kellene
szerveződniük,
mint a
maffiának."